Вопрос №1 по теме «Согласование сказуемого»

Вопрос. Как правильно говорить: Прошло половина мая или Прошла половина мая?

Ответ. Слово половина является именем существительным; в нём в отличие от большинства числительных различается род и число. Поэтому, если слово половина употребляется в роли подлежащего (вместе с каким-нибудь другим существительным в родительном падеже), то сказуемое согласуется именно с этим словом: Прошла половина мая (ср. аналогичные предложения типа: Получен десяток карандашей; Куплена дюжина тетрадей; Построена сотня гаражей).

В.А. Добромыслов, Д.Э. Розенталь. Трудные вопросы грамматики и правописания. 1958г.

Вопрос №1 по теме «Второстепенные члены предложения»

Вопрос. Что нужно понимать под приложением? Имеются ли приложения в словосочетаниях орлан-белохвост, моряк-герой и т. п.? Можно ли считать все уточняющие слова приложениями?

Ответ. Под приложениями понимаются определения, выраженные существительными и согласованные с определяемым словом в падеже. Надо иметь в виду, что приложение не сливается с определяемым существительным в одно слово. В языке имеются и такие сочетания одного существительного с другим, согласованным с ним в падеже и числе (или только в падеже), которые играют роль одного слова, выражают одно понятие. В этом случае они членению при грамматическом разборе не подлежат, рассматриваются как один член предложения. Так дело обстоит и со многими сочетаниями прилагательных с существительными, например с собственными именами: Белая Церковь (город), Большая Медведица (созвездие), Кузнецкий мост и пр., или научными и техническими терминами: античный мир, адамово яблоко, грудная жаба, воздушный шар.

Название особой породы орланов, являющееся тоже термином (зоологическим), — орлан-белохвост — принадлежит к подобным же цельным сочетаниям. Цельными, выражающими одно понятие и выполняющими функции одного слова, оказываются и такие словосочетания, как Брест- Литовск, Китай-город, изба-читальня, хата-лаборатория, поезд-баня и пр. Связь между словами, образующими такие сочетания, представляется постоянной: если я хочу сказать, что иду в избу-читальню или в хату-лабораторию, то я не скажу: я иду в избу или в хату. Но нет оснований считать одним словом словосочетание типа моряк-герой, кедр-великан, Маша-резвушка и т. д. О моряке, оказавшемся героем, мы можем сказать и не пользуясь эпитетом герой, кедр-великан можно назвать и просто кедром. Таким образом, в этих последних словосочетаниях слова герой, великан, резвушка являются приложениями.

В современной грамматике термин «приложение» применяется обычно к определениям-существительным. Что касается уточняющих слов, то в этой роли употребляются разнообразные части речи. В современном синтаксисе уточняющие слова рассматриваются как особая синтаксическая категория. Едва ли целесообразно считать их эквивалентами приложений, т. е. выполняющими ту же смысловую роль, что и последние.

Приложения, как и всякие определения, указывают признаки предметов. В этом и заключается их смысловая функция. К приложениям обычно относят и слова, служащие для разъяснения какого-нибудь термина, т. е. являющиеся его заместителем (часто с союзами то есть, или), но едва ли это закономерно: слова, по-другому называющие тот же самый предмет, полностью заменяющие данное название, должны выполнять одинаковую с ним роль в предложении. Приложение не заменяет названия предмета, а указывает какой-нибудь из его признаков. В предложении Старуха мать ждёт сына с битвы приложение старуха отнюдь не покрывает собой содержания понятия «мать».

Уточняющие слова тоже не покрывают собой содержания данного понятия: указывая более точно место, время, признак, действие предмета, мы обычно, сужаем более общее или широкое понятие, которое уточняется. Я вставал рано, с рассветом… Рано — более широкое обозначение времени, с рассветом — более узкое. На каникулах я много работал — собирал материалы для будущей книги. Работал — более широкое обозначение действия, собирал материалы — более узкое. Уточняющие слова выполняют такую же синтаксическую роль в предложении, как и уточняемые.

В.А. Добромыслов, Д.Э. Розенталь. Трудные вопросы грамматики и правописания. 1958г.

Вопрос №1 по теме «Виды простого предложения по структуре»

Вопрос. Как отличить назывные предложения, в которых название предмета имеет при себе определение, от личных предложений, в которых сказуемое выражено полным прилагательным (например: Твёрдый, искристый снег и Лес густой)?

Ответ. При разграничении назывных предложений, в которых название предмета имеет при себе определение, и таких личных предложений, в которых сказуемое выражено полным прилагательным, приходится принимать во внимание порядок слов (какое место по отношению к существительному занимает прилагательное) и связанные с ним интонационные особенности произношения (на какое слово падает фразовое ударение). Конечно, при решении вопроса нельзя не учитывать условий контекста.

Обычно в назывных предложениях определение-прилагательное стоит перед определяемым существительным, в личных предложениях сказуемое-прилагательное — после подлежащего-существительного, например: Тёмная ночь. Мы осторожно пробираемся по тропинке… Выделенное предложение назывное. Ночь темнущая-тёмная (Фурманов). Это предложение личное, со сказуемым темнущая-тёмная.

В назывных предложениях наиболее важным по смыслу словом является существительное в именительном падеже. На него и падает фразовое ударение. В личных предложениях со сказуемым-прилагательным фразовое ударение падает обычно на сказуемое.

Бывают, однако, случаи, когда в личном предложении сказуемое-прилагательное стоит перед подлежащим, и наоборот: в назывном предложении определение-прилагательное следует за именем существительным.

Сравним для примера:
1) Поздняя осень. Грачи улетели (Некрасов);
2) Славная осень! Здоровый, ядрёный воздух усталые силы бодрит (Некрасов). Если взять выделенные сочетания слов вне контекста, то установить, какое из них является назывным предложением, а какое — двусоставным со сказуемым-прилагательным, невозможно. В контексте же выясняется, что во втором примере славная — сказуемое; это вытекает из содержания следующего предложения, подтверждающего, что осень действительно славная. Иначе воспринимается предложение Поздняя осень, в котором утверждается существование того, что названо существительным в форме именительного падежа. Это назывное предложение.

Но в назывных предложениях определение-прилагательное может стоять и после определяемого существительного. Это наблюдается по преимуществу в поэтическом языке, где нередко используется приём инверсии, например: Осинник зябкий, да речушка узкая, да синий бор, да жёлтые поля. Ты всех милее, всех дороже, русская, суглинистая, жёсткая земля (Сурков). Перед нами здесь перечень ряда явлений, открывающихся глазам поэта. Эти явления только называются (с целью показать, что они есть). Фразовое ударение падает на существительные, служащие главными членами назывных предложений — осинник, речушка, бор, поля. Выделенные прилагательные являются здесь определениями, а не сказуемыми, хотя они и стоят после определяемых существительных. Ср. также: Переправа, переправа! Берег левый, берег правый. Снег шершавый. Кромка льда… Кому память, кому слава, кому тёмная вода, — ни приметы, ни следа (Твардовский). И здесь определения-прилагательные в назывных предложениях стоят после существительных.

Что касается приведённых в вопросе предложений: Твёрдый, искристый снег и Лес густой,— то отнесение их к определённому типу предложений вне контекста затруднительно. По-видимому, первое — назывное предложение. Второе — скорее всего личное предложение, но в определённом контексте, и оно может быть назывным, например: Глубокие овраги. Тропы звериные. Лес густой. Поваленные бурей огромные деревья … Жутко идти одному по таким диким местам.

В.А. Добромыслов, Д.Э. Розенталь. Трудные вопросы грамматики и правописания. 1958г.