Вопрос. Правильно ли поставлено тире в следующих предложениях:
1) Значение этих боёв было велико — темп вражеского наступления чрезвычайно замедлился.
2) А над переправой клубилась стена пыли — от Сталинграда на запад шли войска.
3) Дело в том, что о жизни, работе, внешности и характере Абая нет никаких печатных и письменных данных — ни личного архива, ни дневников, ни писем, ни мемуаров, ни просто зафиксированных на бумаге воспоминаний о поэте.
Ответ. В первом из рассматриваемых предложений вторая часть (второе предложение) поясняет первую часть (первое предложение), раскрывает её содержание, указывая, в чём именно заключалось «значение этих боёв». В подобных бессоюзных сложных предложениях с пояснительными отношениями ставится двоеточие, а не тире.
Близкие к пояснительным смысловые отношения содержит и второе бессоюзное сложное предложение: А над переправой клубилась стена пыли: (это) от Сталинграда на запад шли войска. Вместе с тем в рассматриваемом предложении имеются причинно-следственные отношения: вторая часть указывает причину того, о чём сообщается в первом простом предложении. И на этом основании следовало бы поставить двоеточие, а не тире.
Нет никаких оснований для постановки тире и в третьем предложении: придаточное в нём образует простое предложение с однородными членами, стоящими после слов с обобщающим значением.